Acepciones dialectales en el léxico de la ganadería en el departamento de Casanare, Colombia

Este artículo hace parte del proyecto de investigación “Léxico dialectal de la ganadería en Casanare, Colombia”, que tiene como propósitos caracterizar esa comunidad de habla y mostrar los fenómenos lingüísticos usados, su léxico autóctono y su impacto sociológico en esta colectividad llanera. La pr...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Institution:UPTC - Universidad Pedagógica y Tecnológica de Colombia
Main Authors: Vaca Vega, María Isabel, Rivera Salcedo, Delfín
Format: Artículo de revista
Language:Español
Published: Universidad Pedagógica y Tecnológica de Colombia 2017-02-16
Subjects:
Online Access:https://repositorio.uptc.edu.co/handle/001/1763
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
id oai:repositorio.uptc.edu.co:001-1763
recordtype dspace
spelling Vaca Vega, María Isabel
Rivera Salcedo, Delfín
2017-07-18T20:37:11Z
2017-07-18T20:37:11Z
2017-02-16
Vaca Vega, M.I., & Rivera Salcedo, D. (2017). Acepciones dialectales en el léxico de la ganadería en el departamento de Casanare, Colombia. Cuadernos de Lingüística Hispánica, (29), 63-82. DOI: http://dx.doi.org/10.19053/0121053X. n29.2017.5847 . http://repositorio.uptc.edu.co/handle/001/1763
0121-053X
En Línea: 2346-1829
https://repositorio.uptc.edu.co/handle/001/1763
10.19053/0121053X.n29.2017.5847
Páginas 62-82.
Este artículo hace parte del proyecto de investigación “Léxico dialectal de la ganadería en Casanare, Colombia”, que tiene como propósitos caracterizar esa comunidad de habla y mostrar los fenómenos lingüísticos usados, su léxico autóctono y su impacto sociológico en esta colectividad llanera. La presente investigación es un estudio dialectal de tipo descriptivo explicativo con tendencia cuantitativa-cualitativa; aquí se describe de manera teórica y empírica la predisposición del uso de expresiones dialectales. Una vez realizado el análisis, se encontró que el uso de los términos dialectales de la ganadería en Casanare (Colombia) se convirtió en un recurso retórico, que cumple funciones pragmáticas de acercamiento del emisor a sus interlocutores; asimismo, que las variantes, la sinonimia y la polisemia son una característica común a muchas de las piezas léxicas que presentan varias alternativas para referirse a lo mismo.
ABSTRACT: This article is part of the research project Dialectal Lexicon from Livestock Farming Community in Casanare, Colombia. This project seeks to characterize this speech community and identify some of its usual linguistic phenomena, autochthonous vocabulary and sociological impact in this area. The research was a descriptive-explanatory dialectal study with a quantitative-qualitative tendency, which theoretically and Impirically describes the the use of certain dialectal expressions. Through this analysis, it was found that, dialectal terms in livestock farming community from Casanare (Colombia) have become a rhetorical resource with a pragmatic role: enabling an easier and more fluid contact between conversational partners. In the same way, we found that linguistic variations, synonymy and polysemy are usual characteristics of most of the lexical samples studied, which present different alternatives to refer to the same things.
Bibliografía y webgrafía: páginas 81-82.
Artículo revisado por pares
Artículo de investigación.
application/pdf
spa
Universidad Pedagógica y Tecnológica de Colombia
Copyright (c) 2017 Cuadernos de Lingüística Hispánica
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
info:eu-repo/semantics/openAccess
Atribución-NoComercial 4.0 Internacional (CC BY-NC 4.0)
http://revistas.uptc.edu.co/index.php/linguistica_hispanica/article/view/5847
Español - Dialectos
Español - Casanare (Colombia)
Dialectología - Casanare (Colombia)
Lexicología
Acepciones dialectales en el léxico de la ganadería en el departamento de Casanare, Colombia
Artículo de revista
http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Text
https://purl.org/redcol/resource_type/ART
Academia colombiana de la lengua. (2012). Breve diccionario de colombianismos. Bogotá
Alvar, M. (1996). Dialectología hispánica. Manual de dialectología hispánica. Barcelona: Ariel.
Alvar, M. (2000). En el Tesoro Léxico de las Hablas Andaluzas TLHA. Barcelona
Cáceres, E., Salamanca, G., & Mariño, L.M. (1988). Habla y cultura popular en los llanos de Casanare. Bogotá: Universidad de la Sabana
Calderón Noguera, D.F., & Alvarado Castellanos, J. (2011). El papel de la entrevista en la investigación sociolinguística. Cuadernos de Lingüística Hispánica, (17), 11-24. Recuperado de http:// revistas.uptc.edu.co/revistas/index.php/linguistica_hispanica/article/view/423
Cámara de Comercio de Casanare. (2013). Agenda de competitividad. Yopal: Cámara de Comercio de Casanare.
Dane. (2005). Bogotá.
Fabo, P. (1911). Idiomas y etnografía de la Región Oriental de Colombia. Barcelona, España: José Benet, Impresor.
Fajardo, A. (1993). La lexicografía del español en América. Madrid
Heilmann, L. (1964). Por una dialectología estructural. Bologna
Haensch, G., Wolf, L., Ettinger, S., & Werner, R. (2012). La lexicografía: de la lingüística teórica a la lexicografía práctica. Madrid: Gredos.
Hernández, R. (1998). Metodología de la investigación (2a ed.). México: McGraw-Hill.
Hernández, J. M., & Trudgill, P. (2007). Diccionario de sociolingüística. Madrid: Gredos.
Hernández, R. et al. (2008). Metodología de la investigación (4 ed.). México: McGraw-Hill.
Instituto Caro y Cuervo. (1981). Atlas Lingüístico y Etnográfico de Colombia. Departamento de dialectología del Instituto Caro y Cuervo (Tomo II). Bogotá: Instituto Caro y Cuervo.
Instituto Caro y Cuervo. (2004). Caracterización léxica de los dialectos del español de Colombia según el Alec. Bogotá: Instituto Caro y Cuervo.
Lewandowski, T. (2000). Diccionario de lingüística (5 ed.). Madrid: Cátedra
Martín, M. A. (1979). Del folclor llanero. Bogotá: Presencia.
Medina, G. (2003). Lexicografía española. Madrid: Ariel
Meléndez, M. A. (2011). Diccionario achagua-español/español-achagua. Bogotá: Universidad de los Andes.
Montes, J. J. (1995). Dialectología general e hispanoamericana (3 ed.). Bogotá: Instituto Caro y Cuervo.
Porto, D. (2002). Manual de técnica lexicográfica. Madrid.
Queixalós, F. (1989). Diccionario sikuani-español (1ª ed.). Bogotá: Universidad de los Andes. Primera edición.
Rivera, S. (2001). Hombres con espolones de gallo (2ª ed.). Bogotá: Gente Nueva.
RAE. (2012). Diccionario de la lengua española. Madrid.
Reyes, y Córdoba. (2009). Los conceptos región y territorio como aporte a los estudios de la lengua. Bogotá: Instituto Caro y Cuervo.
Werner, R. (1993-1994). Cómo explicar el significado de las unidades léxicas en los diccionarios diferenciales.
Revista Cuadernos de Lingüística Hispánica;Núm. 29 (enero- junio)2017
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85
institution UPTC - Universidad Pedagógica y Tecnológica de Colombia
collection d_repositorio.uptc.edu.co-DSPACE
title Acepciones dialectales en el léxico de la ganadería en el departamento de Casanare, Colombia
spellingShingle Acepciones dialectales en el léxico de la ganadería en el departamento de Casanare, Colombia
Vaca Vega, María Isabel
Rivera Salcedo, Delfín
Vaca Vega, María Isabel
Rivera Salcedo, Delfín
Español - Dialectos
Español - Casanare (Colombia)
Dialectología - Casanare (Colombia)
Lexicología
title_short Acepciones dialectales en el léxico de la ganadería en el departamento de Casanare, Colombia
title_full Acepciones dialectales en el léxico de la ganadería en el departamento de Casanare, Colombia
title_fullStr Acepciones dialectales en el léxico de la ganadería en el departamento de Casanare, Colombia
title_full_unstemmed Acepciones dialectales en el léxico de la ganadería en el departamento de Casanare, Colombia
title_sort acepciones dialectales en el léxico de la ganadería en el departamento de casanare, colombia
author Vaca Vega, María Isabel
Rivera Salcedo, Delfín
Vaca Vega, María Isabel
Rivera Salcedo, Delfín
author_facet Vaca Vega, María Isabel
Rivera Salcedo, Delfín
Vaca Vega, María Isabel
Rivera Salcedo, Delfín
building Repositorio digital
topic Español - Dialectos
Español - Casanare (Colombia)
Dialectología - Casanare (Colombia)
Lexicología
topic_facet Español - Dialectos
Español - Casanare (Colombia)
Dialectología - Casanare (Colombia)
Lexicología
publishDate 2017-02-16
language Español
publisher Universidad Pedagógica y Tecnológica de Colombia
format Artículo de revista
description Este artículo hace parte del proyecto de investigación “Léxico dialectal de la ganadería en Casanare, Colombia”, que tiene como propósitos caracterizar esa comunidad de habla y mostrar los fenómenos lingüísticos usados, su léxico autóctono y su impacto sociológico en esta colectividad llanera. La presente investigación es un estudio dialectal de tipo descriptivo explicativo con tendencia cuantitativa-cualitativa; aquí se describe de manera teórica y empírica la predisposición del uso de expresiones dialectales. Una vez realizado el análisis, se encontró que el uso de los términos dialectales de la ganadería en Casanare (Colombia) se convirtió en un recurso retórico, que cumple funciones pragmáticas de acercamiento del emisor a sus interlocutores; asimismo, que las variantes, la sinonimia y la polisemia son una característica común a muchas de las piezas léxicas que presentan varias alternativas para referirse a lo mismo. ABSTRACT: This article is part of the research project Dialectal Lexicon from Livestock Farming Community in Casanare, Colombia. This project seeks to characterize this speech community and identify some of its usual linguistic phenomena, autochthonous vocabulary and sociological impact in this area. The research was a descriptive-explanatory dialectal study with a quantitative-qualitative tendency, which theoretically and Impirically describes the the use of certain dialectal expressions. Through this analysis, it was found that, dialectal terms in livestock farming community from Casanare (Colombia) have become a rhetorical resource with a pragmatic role: enabling an easier and more fluid contact between conversational partners. In the same way, we found that linguistic variations, synonymy and polysemy are usual characteristics of most of the lexical samples studied, which present different alternatives to refer to the same things.
issn 0121-053X
url https://repositorio.uptc.edu.co/handle/001/1763
url_str_mv https://repositorio.uptc.edu.co/handle/001/1763
_version_ 1691366433128185856
score 11.346045